-
1 wijk
♦voorbeelden: -
2 mamiti
mamiti; maniti \{1\} Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `deceive'Page in Trubačev: XVII 189-190, 197-199Church Slavic:Russian:manít' `beckon, attract, lure;(dial.) `deceive, lie, linger, loiter' [verb], manjú [1sg], manít [3sg]Czech:mámiti `stun, deceive, seduce' [verb]Slovak:Polish:mamić `deceive, seduce, lead astray' [verb];manić (dial.) `deceive, seduce, lead astray' [verb]Slovincian:mańic `attract, lure, deceive' [verb]Lower Sorbian:mamiś `deceive, enchant' [verb];maniś `deceive, enchant' [verb]Serbo-Croatian:mámiti `attract, lure, seduce' [verb];Čak. m̊āmȉti (Vrgada) `attract, lure, seduce' [verb];mániti (dial.) `lure' [verb]Slovene:mámiti `stun, deceive, seduce, fool' [verb], mȃmim [1sg]Bulgarian:mámja `deceive, seduce, lead astray' [verb];mánja (dial.) `deceive' [verb]Lithuanian:mõnyti `practise sorcery' [verb] \{1\}Latvian:mãnît `mislead, deceiveIndo-European reconstruction: meh₂m-iH-Page in Pokorny: 693Comments: According to Van Wijk (1934: 73), *mamiti is the original denominative verb, while *maniti arose through dissimilation, which was probably favoured by the existence of *manǫti. Van Wijk's hypothesis is supported by the fact that there is more a less a geographical distribution. The form *mamiti occurs in West and South Slavic, whereas *maniti occurs in East Slavic and in certain West and South Slavic regions.Notes:\{1\} I consider both the Latvian and the Lithuanian forms to be borrowings from Slavic. Endzelīns is inclined to regard Latv. mãnît as an inherited word. -
3 maniti
mamiti; maniti \{1\} Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `deceive'Page in Trubačev: XVII 189-190, 197-199Church Slavic:Russian:manít' `beckon, attract, lure;(dial.) `deceive, lie, linger, loiter' [verb], manjú [1sg], manít [3sg]Czech:mámiti `stun, deceive, seduce' [verb]Slovak:Polish:mamić `deceive, seduce, lead astray' [verb];manić (dial.) `deceive, seduce, lead astray' [verb]Slovincian:mańic `attract, lure, deceive' [verb]Lower Sorbian:mamiś `deceive, enchant' [verb];maniś `deceive, enchant' [verb]Serbo-Croatian:mámiti `attract, lure, seduce' [verb];Čak. m̊āmȉti (Vrgada) `attract, lure, seduce' [verb];mániti (dial.) `lure' [verb]Slovene:mámiti `stun, deceive, seduce, fool' [verb], mȃmim [1sg]Bulgarian:mámja `deceive, seduce, lead astray' [verb];mánja (dial.) `deceive' [verb]Lithuanian:mõnyti `practise sorcery' [verb] \{1\}Latvian:mãnît `mislead, deceiveIndo-European reconstruction: meh₂m-iH-Page in Pokorny: 693Comments: According to Van Wijk (1934: 73), *mamiti is the original denominative verb, while *maniti arose through dissimilation, which was probably favoured by the existence of *manǫti. Van Wijk's hypothesis is supported by the fact that there is more a less a geographical distribution. The form *mamiti occurs in West and South Slavic, whereas *maniti occurs in East Slavic and in certain West and South Slavic regions.Notes:\{1\} I consider both the Latvian and the Lithuanian forms to be borrowings from Slavic. Endzelīns is inclined to regard Latv. mãnît as an inherited word. -
4 mьgnǫti
mьgnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `blink'Page in Trubačev: XXI 97-98Old Russian:Czech:Serbo-Croatian:màgnuti `blink' [verb]Slovene:mǝgníti `blink' [verb], mágnem [1sg], mę́gnim [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: mig-Indo-European reconstruction: h₃meigʰ-IE meaning: flicker, blinkCertainty: +Page in Pokorny: 712Comments: According to the ESSJa (XIX: 29), the root vocalism of *mьgnǫti is older than the one encountered in *mignǫti, which in most Slavic languages serves as the perfective counterpart of *migati. Van Wijk was the first to identify *mьgnǫti with Gm. *mikk- `aim' < *mig(h)-n- (Van Wijk 1911: 124).Other cognates: -
5 dégradation
dégradation [deegraadaasjõ]〈v.〉1 beschadiging ⇒ vernietiging, aantasting4 verbleking ⇒ (het) verbleken, verkleuring♦voorbeelden: -
6 remodelage
-
7 brediti
brediti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `rave'Page in Trubačev: III 12Russian:Ukrainian:brěditi (OUkr.) `talk rubbish' [verb]Czech:bředit se (dial.) `writhe, forget out of malice' [verb]Polish:bredzić `be delirious, rave' [verb] \{1\}Lithuanian:brẽdyti `chatter, deceive' [verb] \{2\}Page in Pokorny: 164Comments: No doubt, this is the same root as in -> *brestì `wade', cf. Ru. sumasbród `madcap' (Van Wijk 1911: 128). We may be dealng with a denominative verb, (ESSJa) cf. Ru. bred `delirium, ravings'.Notes:\{1\} Since the 16th century. According to Bańkowksi (2000: 74), we are dealing with a ruthenism. \{2\} A borrowing from Slavic. -
8 cour
cour [koer]〈v.〉♦voorbeelden:1 cour d'une école, cour de récréation • schoolplein, speelplaatscour de ferme • erfcour d'honneur d'un château • voorplein van een kasteelcour du roi Pétaud • huishouden van Jan Steen, janboelfaire la cour à qn. • iemand het hof maken〈 figuurlijk〉 il lui faut une cour • hij, zij moet altijd in het middelpunt staan3 cour d'appel • hof van beroep, van appelcour martiale • krijgsraadf1) binnenplaats3) gerechtshof4) toilet -
9 quartier
-
10 quarter
n. kwart; woonwijk; kwart-dollar; kwart; vierhoek; plaats; streek; genade; windstreek--------v. vierendelen; in vieren delen; in vier gelijke stukken verdelen; kwartieren; opbergenquarter1[ kwo:tə]8 (stads)deel ⇒ wijk, gewest♦voorbeelden:a quarter of an hour • een kwartierhe chose the best quarter of the ox • hij koos het beste kwartier van de osthree quarters of the people voted • driekwart van de mensen stemdeduring the last quarter • in het laatste semesterthis clock also strikes the quarters • deze klok slaat ook de kwartierenit's a quarter past/to eight • het is kwart over/voor achtfrom all quarters of the world • uit alle windstrekenis the wind in that quarter? • waait de wind uit die hoek?♦voorbeelden:♦voorbeelden:find suitable quarters • geschikte huisvesting vindenwell-informed quarters • goed ingelichte kringenmarried quarters • familieverblijventhey took up their quarters • ze sloegen hun tenten op, ze namen hun intrek→ close close/————————quarter2〈 werkwoord〉2 inkwartieren ⇒ logies/huisvesting verschaffen (aan), legeren♦voorbeelden: -
11 section
n. deel; onderdeel; lichaamsdeel; snee; inkerving; zone, streek; paragraaf; fragment, alinea; klas; afdeling--------v. in gedeelten verdelen; snijdensection1[ seksjn]1 sectie ⇒ (onder)deel; afdeling; lid; stuk, segment; partje 〈 van citrusvrucht〉; 〈 voornamelijk Amerikaans-Engels〉 wijk, district, stads/landsdeel; 〈 voornamelijk Amerikaans-Engels〉 baanvak 〈 van spoorlijn〉♦voorbeelden:all sections of the population • alle lagen van de bevolkinga residential section • een woonwijk1 (chirurgische) snee ⇒ incisie, (in)snijding, sectie♦voorbeelden:————————section2〈 werkwoord〉 -
12 ward
n. afdeling (van een ziekenhuis of gevangenis); bescherming; onder protektoraat van-; voogd; toezicht; het (af)stoten; gleuf--------v. stoten, afstoten, terugdringen; voorkomen; verijdelen[ wo:d]1 (ziekenhuis)afdeling/zaal4 voogdijschap ⇒ hoede, curatele♦voorbeelden:put someone in/under ward • iemand onder voogdij stellen -
13 Christian quarter
de christelijke wijk (gedeelte van een woonplaats waar christenen wonen, wijk in oud-Jeruzalem) -
14 absetzen
absetzenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉2 〈 scheepvaart〉afzetten, afsteken♦voorbeelden:2 vom Ufer absetzen • van de oever afzetten, afstekenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 af-, neerzetten ⇒ wegdoen, (neer)leggen♦voorbeelden:das Glas vom Mund absetzen • het glas van de mond nemen en neerzetten3 einen Fahrgast absetzen • een passagier afzetten, laten uitstappendas Geweih absetzen • het gewei afwerpenein Theaterstück vom Programm absetzen • een toneelstuk van het repertoire schrappen15 ein Manuskript absetzen • een manuscript afzetten, volledig zetten1 zich afzetten ⇒ bezinken, neerslaan2 zich afzetten ⇒ afsteken tegen, contrasteren♦voorbeelden:3 sich in ein anderes Land absetzen • de wijk nemen, (heimelijk) naar een ander land wegtrekkensich über die Grenze absetzen • (heimelijk) de grens overgaan -
15 buurt
2 [bewoners] neighbourhood3 [nabijheid] neighbourhood♦voorbeelden:er was niemand in de buurt • there was nobody aroundeen prijs in de buurt van vierduizend gulden • a price in the region of four thousand guildersin/uit de buurt wonen • live nearby/a distance awayje kunt maar beter bij hem uit de buurt blijven • you're better off staying out of his way -
16 Charlie Biton
n. Charlie Biton (vorig lid van de Knesset, oprichter van de "Zwarte Panters", wijk activist) -
17 Chinees
Chinees1I 〈de〉3 [chineesje] [het opsnuiven van heroïne] 〈zie voorbeelden 3〉♦voorbeelden:2 bij de Chinees gaan eten • go out for a Chinese to/eat out at a Chinese restaurantII 〈 het〉1 [taal] Chinese♦voorbeelden:2 dat is Chinees voor mij • it's all Greek/double Dutch to me————————Chinees21 [(zoals) van/in/uit China] Chinese2 [behorend tot de taal] Chinese♦voorbeelden:Chinese Volksrepubliek • People's Republic of ChinaChinese wijk/buurt • Chinatown -
18 import
1 [invoer van koopwaren] import(ation)2 [ingevoerde koopwaar] import(s)3 [pejoratief; figuurlijk] foreign elements/customs/ideas/products 〈enz.〉♦voorbeelden:3 in deze wijk woont bijna allemaal import • there are hardly any locals (left) in this neighbourhood -
19 a concentration of aliens in one part of a town
English-Dutch dictionary > a concentration of aliens in one part of a town
-
20 concentrate
v. concentreren; coördinerenconcentrate1[ konsntreet] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————concentrate22 bijeen/samenkomen in/op één punt ⇒ zich concentreren♦voorbeelden:2 the riots concentrated in the centre of town • de rellen concentreerden zich in het centrum van de stadII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 concentreren ⇒ samentrekken, samenbrengen♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Van Wijk — Dennis van Wijk Spielerinformationen Voller Name Dennis Johannes van Wijk Geburtstag 16. Dezember 1962 Geburtsort Oostzaan, Niederlande Position Abwehrspieler Vereine in der Jugend … Deutsch Wikipedia
Van Wijk (crater) — lunar crater data latitude=62.8 N or S=S longitude=118.8 E or W=E diameter=32 km depth= Unknown colong=242 eponym=Uco van WijkVan Wijk is a small lunar impact crater that lies in the southern part of the Moon, of the far side as seen from Earth.… … Wikipedia
Dennis van Wijk — Personal information Full name Dennis Johannes van Wijk Date of birth 16 December 1962 ( … Wikipedia
Dennis van Wijk — Dennis van Wijk Spielerinformationen Voller Name Dennis Johannes van Wijk Geburtstag 16. Dezember 1962 Geburtsort Oostzaan, Niederlande Position … Deutsch Wikipedia
Michael Van Wijk — (born in Bombay, India, 30 September 1952), is a professional sportsman, bodybuilder, actor and TV presenter in the United Kingdom. van Wijk is most well known for his role as Wolf on British TV endurance sports game show Gladiators, a role he… … Wikipedia
Dennis Johannes van Wijk — Dennis van Wijk Spielerinformationen Voller Name Dennis Johannes van Wijk Geburtstag 16. Dezember 1962 Geburtsort Oostzaan, Niederlande Position Abwehrspieler Vereine in der Jugend … Deutsch Wikipedia
Dennis Van Wijk — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nom complet Dennis … Wikipédia en Français
L. M. van Wijk — Leo M. van Wijk (born Oct 18 1946, Amsterdam), is a Dutch executive, and used to be president and CEO of KLM Royal Dutch Airlines and vice chairman of Air France KLM S.A. Van Wijk studied at University of Amsterdam, receiving a Masters Degree in… … Wikipedia
Uco van Wijk — (20 May 1924, Jogjakarta, Dutch East Indies ndash; 10 August 1966) was a Dutch astronomer and educator who founded the astronomy program at the University of Maryland and was instrumental in bringing Gart Westerhout from Holland to become… … Wikipedia
Dennis van Wijk — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nom Denn … Wikipédia en Français
Remco van Wijk — (born October 7, 1972 in Breda, Noord Brabant) is a former Dutch field hockey player, who played 242 international matches for The Netherlands, in which he scored 63 goals. The striker made his debut for the Dutch on May 5, 1993 in a friendly… … Wikipedia